Maintenance de Frantext

Nous vous informons qu'une opération de maintenance de Frantext aura lieu mardi 12 janvier 2021, pendant environ 1 heure, entre 13h et 14h. Cette intervention risque de perturber le bon fonctionnement de Frantext. Soyez assuré que nous avons pris toutes les dispositions pour réduire au maximum la durée de cette opération.

Exporter les corpus, listes et grammaires

Dans la dernière version de l'interface de Frantext (1.3.10), il est désormais possible à tout utilisateur d'exporter et d'importer des corpus, des listes de mots et des grammaires. Ces fonctionnalités sont expliquées en détail dans la documentation en ligne :

  • L'import et l'export de Corpus s'effectue depuis la page Ajouter des textes, lors de la constitution d'un corpus (lire la documentation).
  • L'import et l'export de Liste de mots s'effectue depuis la page d'édition d'une liste (lire la documentation).
  • L'import et l'export de Grammaire s'effectue depuis la page d'édition d'une grammaire (lire la documentation).

Frantext 20.1

La version d'Octobre 2020 (Frantext 20.1), baptisée "Agrégation 2021", intègre les ouvrages au programme de l'agrégation. La base Frantext intégral compte 39 ouvrages supplémentaires, ce qui porte désormais le nombre total de références à 5469.

Textes pour préparer l'agrégation 2020

Les candidats aux concours de l'agrégation – sections lettres classiques ou lettres modernes – qui se sont inscrits gratuitement pour accéder à Frantext Agrégation, peuvent habituellement télécharger les ouvrages libres de droits au programme de 2020, dans le cadre exclusif de la préparation à ces concours.

Pour faciliter la consultation de ces 8 ouvrages, nous vous les proposons en téléchargement sous la forme d'une archives .zip contenant des fichiers au format frantext (allegro), XML-TEI et TXT : Textes libres de droits.

Aux lecteurs de 2020

si jamais ce livre tombe entre les mains d'un lecteur de l'an 2000 ou 2020, que pourra-t-il y voir et que me reprochera-t-il de n'avoir pas dit ? Entre lui et moi, un dialogue est-il possible ? Que veut-il savoir et que puis-je lui dire ? Quand je lis, en effet, un journal écrit autrefois, je regrette toujours que ce qui n'est pas dit occupe une si grande place, que je ne voie pas mieux le décor de la vie quotidienne, que je n'entende pas parler les hommes et les femmes dans les rues, que tant de choses qui ont changé ou disparu ne soient pas décrites, mais quoi ? Savons-nous ce qui va disparaître de ce que nous voyons tous les jours et qui nous paraît si banal que nous ne le notons même pas ?

K939 | GREEN Julien - Journal : t. 3 : 1940-1943 (1943) ANNÉE 1941 (p. 125)

Nous y sommes tiens, en 2020, et quel plus bel outil que frantext pour faire justement résonner les écrits du passé, chercher entre les lignes et remonter à la source des mots...